[1965]DLSC1835 Login to Read Full Case <span style="font-size: 18px !important;"><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none;tab-stops:center 3.25in left 396.75pt"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Times;color:#548DD4;mso-themecolor:text2;mso-themetint: 153">NYAMENEBA AND OTHERS<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none;tab-stops:center 3.25in left 396.75pt"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Times;color:#548DD4;mso-themecolor:text2;mso-themetint: 153"> vs. <o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none;tab-stops:center 3.25in left 396.75pt"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Times;color:#548DD4;mso-themecolor:text2;mso-themetint: 153">THE STATE <o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none;tab-stops:center 3.25in left 396.75pt"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">[SUPREME COURT]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">[1965] GLR 723<o:p></o:p></span></b></p><div style="mso-element:para-border-div;border:none;border-bottom:solid windowtext 1.5pt; padding:0in 0in 1.0pt 0in"> <p class="MsoNoSpacing" align="right" style="text-align:right;line-height:115%; border:none;mso-border-bottom-alt:solid windowtext 1.5pt;padding:0in; mso-padding-alt:0in 0in 1.0pt 0in"><i><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"">DATE:</span></i><b><span style="font-size:12.0pt;line-height: 115%;font-family:"Book Antiqua","serif";mso-bidi-font-family:Tahoma;color:#00B0F0"> </span></b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">6 DECEMBER 1965.</span><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif""><o:p></o:p></span></p> </div><p class="MsoNoSpacing" style="line-height:115%"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"">COUNSEL: <o:p></o:p></span></b></p><div style="mso-element:para-border-div;border:none;border-bottom:solid windowtext 1.5pt; padding:0in 0in 0in 0in"> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;tab-stops:104.25pt;border:none; mso-border-bottom-alt:solid windowtext 1.5pt;padding:0in;mso-padding-alt:0in 0in 0in 0in"><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Tahoma">APPELLANTS IN PERSON.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;tab-stops:104.25pt;border:none; mso-border-bottom-alt:solid windowtext 1.5pt;padding:0in;mso-padding-alt:0in 0in 0in 0in"><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Tahoma">J.N.K. TAYLOR, SENIOR STATE ATTORNEY, FOR THE RESPONDENT.<o:p></o:p></span></p> </div><p class="MsoNoSpacing" style="line-height:115%"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"">CORAM: <o:p></o:p></span></b></p><div style="mso-element:para-border-div;border:none;border-bottom:solid windowtext 1.5pt; padding:0in 0in 0in 0in"> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify;border:none; mso-border-bottom-alt:solid windowtext 1.5pt;padding:0in;mso-padding-alt:0in 0in 0in 0in"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">OLLENNU, AKAINYAH AND SIRIBOE JJ.S. C.<o:p></o:p></span></b></p> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">JUDGMENT OF OLLENNU J.S.C.<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">Ollennu J.S.C. delivered the judgment of the court. This is a very interesting case both as well with respect to the facts as with respect to the law involved. The appellants were tried at the criminal session, Takoradi, by a circuit judge with the aid of assessors, on an indictment which charged some of them with possessing Indian hemp, some with smoking Indian hemp, and all of them with cultivating Indian hemp.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">The appellants are members of a certain religious sect, and live in a place called Princess Town in the Western Region. For the last four years or more prior to their arrest they have been growing certain herbs and been using them for all sorts of things, e.g. they have been burning a herb as incense for invocation at their worship, making soup out of it, boiling and using it themselves or administering it to other people as medicine for all kinds of ailment with success. They alleged that the father of one of them, upon spiritual inspiration, discovered these herbs and the sect had ever since used them publicly to the good of all the members and their associates. They call the herbs, “The herbs of life.” Here it is appropriate to quote in full the evidence-in-chief given by the second appellant in his defence to the charges:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:0in;margin-right:0in;margin-bottom:5.0pt; margin-left:.5in;text-align:justify;mso-pagination:none;border:none;mso-padding-alt: 31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow:yes"><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">“I am a farmer. I live at Princess. My leaves are leaves of life. I smoke the leaves which give me wisdom, understanding and strength so that I don’t do after some other people live. I don’t steal, I don’t lead a bad life. I don’t give false evidence against others. I am able to conform to the ten Commandments. When I smoke, I preach the Gospel to others so that they lead good lives. When I smoke the leaves, I don’t drink. In Genesis Chapter 2 verse 9 the leaves are referred to.”<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">Continually the appellants had, at their public worship, condemned the chief and his elders, and particularly the youth of the town, for indulging in alcoholic and spirituous drinks, and for smoking cigarettes; these practices they alleged lead the people to bad lives which shut the gates of heaven against them; on the contrary they preached that if the youth would abandon drinks, cigarettes and the consequent bad life and would use the herbs of life, they would surely go to heaven when they died.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">The appellants, as it would appear, make themselves a nuisance to all people outside their sect, and on Christmas Day, 25 December 1963, some of the elders complained to the chief about their conduct and requested him, the chief, to take steps to stop this molestation. The chief thereupon sent some of his elders to the first, second, third and fifth appellants to remonstrate with them; the appellants on the contrary tried to convince the representatives of the chief about the alleged herbs of life, produced and showed some to them, and smoked some in their presence. The representatives suspected that the herbs might be Indian hemp, and took the appellants to the ahenfie. There the first, second, third and fifth appellants insisted that theirs are herbs of life, and not Indian hemp, whatever Indian hemp might be. The evidence of the chief and his elders disclose that none of them, the villagers, really knew what the stuff was; they merely suspected, from what they had heard of Indian hemp, that it may be Indian hemp. The party, i.e. representatives of the chief, the first three and the fifth appellants, and a crowd returned to the house of the first appellant, and there the fourth, sixth and seventh appellants came and introduced themselves as members of the sect, and produced some more of the stuff to the crowd. The chief caused the appellants to be taken to the nearest police station at Agona, to report the incident. There too the appellants maintained that the herbs in question are herbs of life, and could not on any account be what the police and the others called Indian hemp. Upon invitation of the appellants the police accompanied the appellants to a farm where they were growing the herbs.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">From the time that the appellants have been known to possess these herbs, up to the time they appeared before us, the appellants have consistently maintained that their herbs are herbs of life and cannot by any means be the thing called Indian hemp. As part of their case, the prosecution tendered in evidence the chemist’s analytical report on the herbs certifying that the herbs are Indian hemp. The appellants did not object to the admission of the