[1975]DLHC396 Login to Read Full Case <span style="font-size: 18px !important;"><span style="font-size: 18px !important;"><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none;tab-stops:center 3.25in left 396.75pt"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Times;color:#548DD4;mso-themecolor:text2;mso-themetint: 153">ISSIFU MALI <o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none;tab-stops:center 3.25in left 396.75pt"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Times;color:#548DD4;mso-themecolor:text2;mso-themetint: 153">vs. <o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none;tab-stops:center 3.25in left 396.75pt"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Times;color:#548DD4;mso-themecolor:text2;mso-themetint: 153">THE REPUBLIC<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none;tab-stops:center 3.25in left 396.75pt"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Times;color:#548DD4;mso-themecolor:text2;mso-themetint: 153"> </span></b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">[HIGH COURT, SUNYANI]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:center; mso-pagination:none"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">[1976] 1 GLR 65<o:p></o:p></span></b></p><div style="mso-element:para-border-div;border:none;border-bottom:solid windowtext 1.5pt; padding:0in 0in 0in 0in"> <p class="MsoNoSpacing" align="right" style="text-align:right;line-height:115%; border:none;mso-border-bottom-alt:solid windowtext 1.5pt;padding:0in; mso-padding-alt:0in 0in 0in 0in"><i><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"">DATE:</span></i><b><span style="font-size:12.0pt;line-height: 115%;font-family:"Book Antiqua","serif";mso-bidi-font-family:Tahoma;color:#00B0F0"> </span></b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">3 November 1975.</span><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif""><o:p></o:p></span></p> </div><p class="MsoNoSpacing" style="line-height:115%"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"">COUNSEL: <o:p></o:p></span></b></p><div style="mso-element:para-border-div;border:none;border-bottom:solid windowtext 1.5pt; padding:0in 0in 0in 0in"> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;tab-stops:67.5pt;border:none; mso-border-bottom-alt:solid windowtext 1.5pt;padding:0in;mso-padding-alt:0in 0in 0in 0in"><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Tahoma">NO APPEARANCE BY OR ON BEHALF OF THE APPELLANT.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify;tab-stops:67.5pt;border:none; mso-border-bottom-alt:solid windowtext 1.5pt;padding:0in;mso-padding-alt:0in 0in 0in 0in"><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"; mso-bidi-font-family:Tahoma">OSEI, STATE ATTORNEY, FOR THE REPUBLIC.<o:p></o:p></span></p> </div><p class="MsoNoSpacing" style="line-height:115%"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Book Antiqua","serif"">CORAM: <o:p></o:p></span></b></p><div style="mso-element:para-border-div;border:none;border-bottom:solid windowtext 1.5pt; padding:0in 0in 0in 0in"> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6.0pt;text-align:justify;border:none; mso-border-bottom-alt:solid windowtext 1.5pt;padding:0in;mso-padding-alt:0in 0in 0in 0in"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">MENSA BOISON J.<o:p></o:p></span></b></p> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">JUDGMENT OF MENSA BOISON J.<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">The appellant, a Malian, was found to have bought a quantity of maize of about 22 cocoa sackfuls besides a sizeable quantity of drying mats, at Abesim, a village six miles from Sunyani. There was evidence that the maize had been bought by the appellant with the intention to re-sell at some later time.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">On his conviction and sentence by the Circuit Court, Sunyani, “for being as an alien engaged in petty trading on about 19 August 1973,” he has by counsel appealed to this court. The offence was contrary to the Ghanaian Business (Promotion) Act, 1970 (Act 334), s. 15 (a), which provides as follows:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:0in;margin-right:0in;margin-bottom:5.0pt; margin-left:.5in;text-align:justify;mso-pagination:none;border:none;mso-padding-alt: 31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow:yes"><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">“Notwithstanding anything in this Act, it shall not be lawful for any alien to engage in or be concerned with— (a) petty trading, (b) hawking, or (c) selling from a kiosk, in any place in Ghana.”<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">First to be argued was that the evidence adduced could not support the conviction. It is said that “to trade” or “trading” means buying and selling and that the appellant would only offend the enactment if besides “buying the maize” he had proceeded to sell. Without evidence of sale the charge was not made out.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">I have referred to Fowler’s, The Concise Oxford Dictionary of Current English (5th ed,.)—which I think enjoys some respectability in our courts. Of the several meanings of the word “trade” I find those which come nearest to the context of section 15 (a) are as follows:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:0in;margin-right:0in;margin-bottom:5.0pt; margin-left:.5in;text-align:justify;mso-pagination:none;border:none;mso-padding-alt: 31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow:yes"><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">“Exchange of commodities for money or other commodities; commerce as foreign trade, exportation & importation of goods . . . of different countries; domestic or home trade (carried on within a country).”<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">Again in Saunder’s Words and Phrases Legally Defined (2nd ed.), Vol. 5, at p. 203, “trade” is defined thus:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:0in;margin-right:0in;margin-bottom:5.0pt; margin-left:.5in;text-align:justify;mso-pagination:none;border:none;mso-padding-alt: 31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow:yes"><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">“Trade in its primary meaning is the exchanging of goods for goods or goods for money; and in a secondary meaning it is any business carried on with a view to profit, whether manual or mercantile, as distinguished from the liberal arts or learned professions and agriculture.”<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">It follows then that even on the concession of counsel when the appellant bought the maize it was “in exchange of goods for money,” and that in my opinion is covered by the word trade in the context of the section.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:5.0pt;text-align:justify;mso-pagination: none;border:none;mso-padding-alt:31.0pt 31.0pt 31.0pt 31.0pt;mso-border-shadow: yes"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Book Antiqua", serif;">But it is also said that in any case the section did not cover the subject-matter of the crime. “Petty trading”’ in the enactment must apply to trading on a small-scale in a variety of miscellaneous manufactured goods such as sugar, cotton thread, matches, etc. It was therefore contended that maize being a produce of the land is not such a commodity as is prohibited under the section. For what seems to be a novel proposition counsel was co